.
¿Qué pasaría si todo el mundo olvidara a los Beatles?
Esta es la cuestión que nos plantea la película Yesterday, rodada el año pasado por el director Danny Boyle.
Precisamente, la semana pasada hice un examen de expresión oral en clase de inglés sobre esta película, y me sorprendió bastante que algunos de mis compañeros desconocieran por completo a este archiconocido grupo que yo les nombraba.
Por eso hoy he decidido traduciros esta preciosa canción que por lo visto bastante gente de mi edad desconoce.
Espero que disfrutéis tanto como yo he disfrutado con ella.
.
Yesterday (The Beatles)
Yesterday,
Ayer,
All my troubles seemed so far away,
Todos mis problemas se veían muy lejanos
Now it looks as though they’re here to stay
Ahora parece que están aquí para quedarse
Oh I believe in yesterday
Oh, yo creo en el ayer
Suddenly,
De pronto,
I’m not half the man I used to be
No soy la mitad del hombre que solía ser
There’s a shadow hanging over me
Hay una sombra cerniéndose sobre mí
Oh yesterday came suddenly
Oh, el ayer vino de pronto
Why she had to go
Por qué ella tuvo que irse
I don’t know, she wouldn’t say
No lo sé, ella no lo diría
I said something wrong
Yo dije algo fuera de lugar
Now I’m long for yesterday
Ahora anhelo el ayer
Yesterday,
Ayer,
Love was such an easy game to play
El amor era un juego fácil de jugar
Now I need a place to hide away
Ahora necesito un lugar donde ocultarme
Oh I believe in yesterday
Oh, yo creo en el ayer
Why she had to go
Por qué ella tuvo que irse
I don’t know, she wouldn’t say
No lo sé, ella no lo diría
I said something wrong
Yo dije algo fuera de lugar
Now I’m long for yesterday
Ahora anhelo el ayer
Yesterday,
Ayer,
Love was such an easy game to play
El amor era un juego fácil de jugar
Now I need a place to hide away
Ahora necesito un lugar donde ocultarme
Oh I believe in yesterday
Oh, yo creo en el ayer
(Traducción libre: Carmen Romero)
Esta canción pertenece al álbum Help, que fue el quinto álbum publicado por The Beatles en 1965.
Este grupo formado por John Lennon, Paul McCartney, George Harrison y Ringo Starr en Liverpool, es probablemente la banda más exitosa comercialmente y la más alabada por la crítica en la historia de la música contemporánea y de la música rock.
La canción fue compuesta por Paul McCartney y es, según el Libro Guinness de los Récords y los datos de las discográficas y las editoriales musicales, una de las canciones más versioneadas en la historia de la música contemporánea, además de la canción más rentable de todos los tiempos. Se calcula que sólo en el siglo XX fue interpretada cerca de siete millones de veces.
Como curiosidad, el nombre con el que el mismo grupo llamaba a la canción antes de que esta estuviera acabada era «Huevos revueltos» (Scrambled eggs). No me preguntéis por qué.
Me despido animándoos a descubrir otro tipo de música a parte de la actual.
¡Esto es todo amigos!


